Traduction de l’anglais vers le français
de l’espagnol vers le français
Révision de traductions (anglais>français et espagnol>français).
Relecture de textes en français.
Domaines de traduction
Traduction audiovisuelle (fictions, documentaires, programmes télévisés, DVD, interviews, vidéos promotionnelles, etc.) :
- Sous-titrage et repérage (avec le logiciel professionnel EasySub)
- Voice-over
- Traduction de scénarios
- Transcription audio et vidéo en français, anglais et espagnol
Autres domaines de spécialité :
- Généraliste
- Politique
- Journalistique
- Littéraire
- Touristique
- Technique (aéronautique, informatique, papiers photographiques Canson® Infinity, etc.)
- Juridique
- Vidéoludique (notamment jeux en ligne)
- Localisation web
- Je suis également compétent en traduction médicale, administrative, scientifique, publicitaire/marketing, etc., ainsi qu’en sous-titrage pour sourds et malentendants (en différé et en direct).
Logiciels maîtrisés :
- Microsoft Office
- OpenOffice
- Excel
- EasySub
- Ayato
- ST500
- Easy Direct
- Protitle Live
- SDL Trados, MultiTerm